NASS

Dél-Korea gyógyító regénnyel érkezik Debrecenbe

Elsőként Debrecenben ismerheti meg a hazai közönség a dél-koreai irodalom egyik friss hangját: május 30-án az Irodalom Éjszakáján a Libertine Könyvesboltban Edelényi Vivien, a Csokonai Nemzeti Színház színművésze olvas fel Hvang Borum hamarosan magyarul is megjelenő, A könyvesbolt című regényéből. A kiégésből való kilábalásról és a belső menedék megtalálásáról szóló történet betekintést nyújt a healing fiction, azaz a gyógyító irodalom világába, amely Kelet-Ázsiában már évek óta vezető műfaj, és ma már világszerte egyre népszerűbb.

Az idei Irodalom Éjszakáján Dél-Korea egy olyan szerzőt mutat be, aki a világszerte egyre népszerűbb healing fiction, azaz gyógyító irodalom műfaját képviseli. Hvang Borum szoftvermérnökként dolgozott, mielőtt az íráshoz fordult, debütáló regénye, A könyvesbolt pedig rövid idő alatt nemzetközi sikert aratott.

A rendezvénysorozatban idén is két város izgalmas kulturális terei adnak otthont a felolvasásoknak. Május 30. és június 1. között Debrecenben, június 4. és 6. között pedig Budapesten hallgathatók meg huszonhat ország szerzőitől származó részletek. A 2025-ös év tematikája: a „menedék”, ezért olyan történetek kerülnek fókuszba, amelyek a belső vagy külső biztonság, megnyugvás és újrakezdés lehetőségeit kutatják.

A dél-koreai irodalom iránt érdeklődők Hvang Borum művével elsőként Debrecenben találkozhatnak, május 30-án este a Liberitne Könyvesboltban. Edelényi Vivien (Csokonai Nemzeti Színház) olvas fel, az első felolvasás 18:30-kor, az utolsó 21 órakor kezdődik (Facebook-esemény). 

Hvang Borum
Hvang Borum – Fotó: Jimin Seong ⒸClayhouse

Karrierváltásból könyvsiker

A dél-koreai Hvang Borum éveken át szoftverfejlesztőként dolgozott Szöulban, mielőtt harmincévesen az írás felé fordult, és rövid időn belül a gyógyító irodalom egyik legismertebb hangjává vált.

Első regénye, A könyvesbolt (eredeti címén 어서 오세요, 휴남동 서점입니다 – „Üdvözöljük a Hyunam-dong könyvesboltban”, 2022) eredetileg digitális formában jelent meg. A könyv gyorsan bestseller lett Dél-Koreában, több mint százötvenezer példányban kelt el, és azóta számos nyelvre lefordították. A japán fordítás 2024-ben elnyerte a rangos Japán Könyvkereskedők Díját.

A könyvesbolt egy kiégett irodai dolgozó történetét meséli el, aki a teljesítménykényszerből kiszállva egy kis könyvesboltot nyit Szöul egyik csendes negyedében.

A könyvesbolt a healing fiction irodalmi trend sikerkönyve volt Dél-Koreában. Főszereplője, Jongdzsu – az íróhoz hasonlóan – felhagy karrierjével, hogy valami olyasmivel foglalkozzon, ami igazán boldoggá teszi. Bárki, aki vágyott már arra, hogy kitörjön a hétköznapok szürkeségéből, azonosulni tud a karakterével. Őszinte kapcsolódásai menedéket nyújtanak a mindennapok rohanásában” – mondta el Yu Hye Ryong (Ju Hjerjong), a Koreai Kulturális Központ igazgatója.

Hvang Borum

A regényt világszerte méltatták a kritikusok: letisztult, érzékeny hangvétele, valamint a kiégés, a közösség és az olvasás gyógyító erejének témái mélyen rezonálnak az olvasókkal. Sokan a gyógyító irodalom egyik legsikeresebb darabjaként emlegetik, hiszen olyan kortárs problémákkal foglalkozik, mint a magány, az önismeret és a belső eszképizmus.

A regény magyarul 2025 júniusában jelenik meg az Európa Könyvkiadó gondozásában, Baksa Tímea fordításában.

Hvang Borum jelenleg Szöulban él, és az írásnak szenteli idejét, és továbbra is az emberi kapcsolatok, az önreflexió és a lelki gyógyulás kérdései foglalkoztatják. A regény mellett több esszékötetet is publikált, köztük az I Read Every DayThis Distance Is Perfect és I Tried Kickboxing for the First Time című köteteket.

Az ázsiai gyógyító regény az új skandináv krimi

A healing fiction, azaz gyógyító regény, már évtizedek óta népszerű műfaj Kelet-Ázsiában, különösen Japánban és Dél-Koreában. Európában és Észak-Amerikában azonban csak az elmúlt években kezdett elterjedni – főként a keleti bestsellerek fordításain keresztül –, és a könyvpiac egyik új kedvencévé vált. Sokan a skandináv krimik karrierjéhez hasonló térnyerést jósolnak neki.

A műfaj hétköznapi hősöket ábrázol, akik kiégéssel, magánnyal vagy veszteséggel küzdenek, és az emberi kapcsolatok, az empátia, valamint a csendes belső változás erején keresztül találják meg a növekedést és a békét.

Ezek a regények többnyire hétköznapi terekben, kávézókban, könyvesboltokban vagy mosodákban játszódnak, és időnként mágikus realizmussal is átszőttek. A healing fiction egyfajta menedék a hírek zajából – a háborúk, társadalmi feszültségek és környezeti válságok uralta hétköznapokból. Olvasói leginkább a milleniálok és a Z-generáció tagjai.

A műfaj népszerűségéhez az is hozzájárul, hogy ezek a regények rendszerint rövidek, epizodikus szerkezetűek, és könnyen olvashatók akár digitálisan, mobiltelefonon is, ami különösen fontos Dél-Koreában, ahol az emberek zöme útközben olvas, nem csak híreket és szépirodalmi szövegeket, de képregényeket is.

Edelényi Vivien
Edelényi Vivien – Fotó: Gálos Mihály Samu

Határokon átívelő, akadálymentes irodalom

A Koreai Kulturális Központ 2022-ben csatlakozott először az Irodalom Éjszakája programsorozathoz, és azóta évről évre kortárs irodalmának kiemelkedő szerzőit mutatja be a magyar közönségnek. Az esemény különlegessége, hogy olyan művek kerülnek bemutatásra, amelyek magyar fordítása korábban nem létezett, vagy nehezen volt elérhető – így a látogatók valódi irodalmi felfedezések részesei lehetnek, és páratlan betekintést nyerhetnek a kortárs koreai irodalom világába.

Az Irodalom Éjszakája 2006-ban indult Prágából, hazai meghonosítása a budapesti Cseh Centrum kezdeményezésére történt, és 2016 óta minden évben megrendezésre kerül Magyarországon. 2019-től nemcsak Budapesten, hanem Debrecenben is találkozhat vele a közönség, különleges hangulatú, városszerte zajló felolvasások formájában.

Az eseménysorozat minden programja ingyenesen látogatható, előzetes regisztráció nélkül. Kiemelt figyelmet kap az akadálymentesség is: jeltolmács segíti a siket és nagyothalló közönséget, a vak és gyengénlátó résztvevőket pedig önkéntesek kísérik a helyszínekre. Az Irodalom Éjszakája így valóban mindenkié: egy nyitott, befogadó kulturális ünnep, amely közelebb hozza egymáshoz a világ irodalmait.

A 2025-ös Irodalom Éjszakájának részletes debreceni programja itt található: debrecen.irodalomejszakaja.hu

A megosztása fontos!

Kérjük, válasszon előfizetési vagy támogatási lehetőségeink közül!

Iratkozzon fel hírlevelünkre!

További olvasnivalók...